Key info

25 January 2020

Natsuko Imai, Anne Cori, Ilaria Dorigatti, Marc Baguelin, Christl A. Donnelly, Steven Riley, Neil M. Ferguson

Professor Neil Ferguson

Download the full PDF for Report 3 See all reports

WHO Collaborating Centre for Infectious Disease Modelling; MRC Centre for Global Infectious Disease Analysis; Abdul Latif Jameel Institute for Disease and Emergency Analytics; Imperial College London, UK

Note: This is an extended version of an analysis previously shared with WHO, governments and academic networks between 22/1/2020-24/1/2020.


Self-sustaining human-to-human transmission of the novel coronavirus COVID-19 (previously termed 2019-nCoV) is the only plausible explanation of the scale of the outbreak in Wuhan. We estimate that, on average, each case infected 2.6 (uncertainty range: 1.5-3.5) other people up to 18th January 2020, based on an analysis combining our past estimates of the size of the outbreak in Wuhan with computational modelling of potential epidemic trajectories. This implies that control measures need to block well over 60% of transmission to be effective in controlling the outbreak. It is likely, based on the experience of SARS and MERS-CoV, that the number of secondary cases caused by a case of COVID-19 is highly variable – with many cases causing no secondary infections, and a few causing many. Whether transmission is continuing at the same rate currently depends on the effectiveness of current control measures implemented in China and the extent to which the populations of affected areas have adopted risk-reducing behaviours. In the absence of antiviral drugs or vaccines, control relies upon the prompt detection and isolation of symptomatic cases. It is unclear at the current time whether this outbreak can be contained within China; uncertainties include the severity spectrum of the disease caused by this virus and whether cases with relatively mild symptoms are able to transmit the virus efficiently. Identification and testing of potential cases need to be as extensive as is permitted by healthcare and diagnostic testing capacity – including the identification, testing and isolation of suspected cases with only mild to moderate disease (e.g. influenza-like illness), when logistically feasible.


中文 - Mandarin

2020年1月25日 - Imperial College London‌

报告3: 2019-nCoV 的传播性

注意:此版本延伸自先前在2020年01月20日到 2020年01月24日期间与世界卫生组织,政府和学术网络共享的分析。

新型冠状病毒 COVID-19 (先前命名为2019-nCoV) 的人与人之间自我维持式传播是造成武汉爆发规模唯一合理的解释。结合我们先前对武汉市暴发规模的估计与计算模拟的疫情推测,估计到2020年1月18日,每个病例平均会感染2.6个人(不确定性范围:1.5-3.5)。这意味着控制措施需要阻止超过60%的传播才能有效控制疫情爆发。根据SARS和MERS-CoV的经验, 每个 COVID-19病例引起的二次传播人数也可能差异甚大─许多病例未感染他人,而少数病例引起大量传播。目前,传播是否继续以同样的速度进行,取决于中国目前实施的控制措施的有效性以及受影响地区的居民采取降低风险行为的程度。在没有抗病毒药物或疫苗的情况下,疫情控制依赖于对有症状病例的迅速发现和隔离。目前尚不清楚这次暴发是否可以在中国境内得到遏制。不确定因素包括由该病毒引起的疾病严重程度以及症状相对较轻的病例是否能够有效传播病毒。潜在病例的识别和检测需要在医疗保健系统和检测能力允许的范围内尽可能扩大,包括在实际可行的情况下,对仅轻度至中度疾病(例如流感样疾病)的疑似病例进行识别,检测和隔离。

日本語 - Japanese

2020年1月25日 - インペリアル・カレッジ・ロンドン



レポート3 概要
武漢で新型コロナウイルス COVID-19 (旧名: 2019-nCoV) が大規模に拡散している唯一の納得できる理由は、これがヒトからヒトへの持続性感染であることです。2020年1月18日までに、各患者から平均2.6(不確実性範囲:1.5~3.5)人に感染したと推定できます 。これは、武漢でのアウトブレイクの規模に対する私たちの過去の推定値と、起こりうるエピデミックの軌跡計算モデリングを組み合わせた分析に基づいたものです。つまり発生を効果的に抑制するためには、制御措置により感染の60%超を抑制することが必要です。重症急性呼吸器感染症(SARS)と中東呼吸器感染症(MERS)の経験に基づくと、新型コロナウイルス患者からの二次感染による患者数は非常に可変的である可能性が高く、大多数の患者は二次感染を引き起こしませんが、少数の患者が一人で多くの二次感染を起こす場合があります。現在、伝染が同じ割合で継続しているかどうかは、中国で実施されている現在の制御措置の効果と、影響を受けている地域の人々がリスク低減行動をどの程度実行しているかにより異なります。抗ウイルス薬やワクチンがない場合、制御措置は症状を提示した患者を迅速に検出して隔離することですが、現時点ではこの流行が中国国内に収まるかどうか不明です。このウイルスによって引き起こされる疾患の重症度、比較的軽度の患者でもウイルスを簡単に伝播できる可能性についても不明です。潜在的患者の同定や検査は、医療機関および診断検査施設で許可される範囲で行う必要があり、ロジスティックに実行可能な場合、軽度から中程度の疾患(インフルエンザ様疾患など)のみが疑われる患者の同定、検査、隔離も上記の範囲内で行う必要があります。

Español - Spanish

25 de enero de 2020 - Imperial College London‌

Reporte 3: Transmisibilidad de 2019-nCoV

Nota: Esta es una versión extendida de un análisis previamente compartido con la OMS, algunos gobiernos y redes académicas entre  22/01/20 y 24/01/20.

Resumen del Reporte 3
La transmisión del nuevo coronavirus COVID-19 (anteriormente denominado 2019-nCoV) humano-humano y auto sostenida es la única explicación plausible de la escala del brote en Wuhan. Nosotros estimamos que, en promedio, cada caso infectó 2.6 personas (incertidumbre 1.5 – 3.5) hasta el 18 de enero 2020, con base en un análisis combinando nuestras estimaciones previas del tamaño del brote y modelamiento computacional de trayectorias epidémicas potenciales. Esto implica que las medidas de control necesitan bloquear por encima de 60% de la transmisión para que sean efectivas en controlar el brote. Es probable, basados en la experiencia previa con SARS-CoV y MERS-CoV, que el número de casos secundarios causados por un caso de COVID-19 sea altamente variable – con múltiples casos no causando transmisión y unos pocos causando mucha. Que la transmisión continúe a la misma velocidad actualmente depende de la efectividad de las medidas de control actuales implementadas en China y del grado en que las poblaciones de las áreas afectadas hayan adoptado comportamientos de reducción de riesgos. En ausencia de medicamentos antivirales o vacunas, el control se basa en la detección rápida y el aislamiento de casos sintomáticos. No está claro en este momento si este brote puede ser contenido dentro de China; incertidumbres incluyen el espectro de gravedad de la enfermedad causada por este virus y si los casos con síntomas relativamente leves pueden transmitir el virus de manera eficiente. La identificación y diagnóstico de casos potenciales deben ser tan extensa como lo permita la capacidad de pruebas de diagnóstico y atención médica - incluida la identificación, prueba y aislamiento de casos sospechosos con enfermedad leve a moderada (por ejemplo, enfermedad similar a la influenza), cuando sea logísticamente factible.

Français - French

25 janvier 2020 - Imperial College London‌

Rapport 3 : Transmissibilité du 2019-nCoV

Remarque : il s'agit d'une version approfondie d’une analyse déjà communiquée à l’OMS, aux gouvernements et aux réseaux universitaires entre le 22/01/2020 et le 24/01/2020.

Rapport de synthèse 3
La transmission auto-entretenue entre humains du nouveau coronavirus COVID-19 (précedemment dénommé 2019-nCoV) est la seule explication plausible à l’ampleur de l’épidémie à Wuhan. Selon les estimations, chaque personne infectée a transmis le virus à 2,6 individus (marge d’incertitude de 1,5-3,5) jusqu’au 18 janvier 2020, sur la base d’une analyse combinant nos estimations antérieures sur l'ampleur de l’épidémie à Wuhan à une modélisation informatique de ses éventuelles trajectoires. Cela signifie que les mesures de contrôle doivent bloquer bien plus de 60 % des transmissions pour pouvoir efficacement contenir l’épidémie. Compte tenu des enseignements tirés des épidémies du SARS et du MERS-CoV, le nombre de cas secondaires causés par une infection au COVID-19 est probablement très variable, beaucoup des cas n’entraînant aucune infection secondaire, et peu de cas en entraînant beaucoup. Le fait que l’épidémie continue ou non à se propager au même rythme dépend, à l'heure actuelle, de l’efficacité des mesures de contrôle en cours mises en œuvre en Chine et de la mesure selon laquelle les comportements permettant de réduire les risques ont été adoptés par les populations dans les zones touchées. En l’absence de vaccins ou d’antiviraux, le contrôle repose sur un dépistage précoce et sur la mise à l'isolement des cas symptomatiques. Actuellement, nous ne savons pas si cette épidémie peut être contenue en Chine. Le spectre de gravité de la maladie causée par ce virus et le potentiel de transmission des cas présentant des symptômes relativement bénins font notamment l’objet d’incertitudes. L’identification et le dépistage des cas éventuels doivent être aussi étendus que possible en fonction du système de santé et des capacités de dépistage diagnostique, ce qui comprend, lorsque les conditions logistiques le permettent, l’identification, le dépistage et la mise à l'isolement des cas suspects présentant des symptômes bénins à modérés (syndrome grippal, par exemple).

Italiano - Italian

25 January 2020 - Imperial College London‌

Report 3: Trasmissibilità di 2019-nCoV 

Nota: Questa è una versione estesa di una analisi precedentemente condivisa con l’OMS, governi e la rete accademica tra il 22/01/2020 e il 24/01/2020.

La trasmissione attiva da uomo a uomo del nuovo coronavirus COVID-19 (precedentemente chiamato 2019-nCoV) è la sola spiegazione plausibile per le dimensioni dell’epidemia a Wuhan. Usando le stime della grandezza dell’epidemia a Wuhan che abbiamo precedentemente pubblicato assieme alla modellizzazione computazionale delle possibili traiettorie dell’epidemia, stimiamo che, fino al 18 gennaio 2020, ciascun caso ha infettato 2,6 persone in media (intervallo di incertezza: 1,5-3,5). Questo significa che per controllare efficacemente l’epidemia, le misure di intervento devono bloccare più del 60% della trasmissione. Basandoci sull’esperienza avuta con il virus della SARS e della MESR-CoV, è probabile che il numero di casi secondari causato da un caso di COVID-19 sia molto variabile – ovvero che molti casi non generino nessuna infezione secondaria mentre qualche caso sia responsabile di molte infezioni.

Non sappiamo al momento se la trasmissione del virus continuerà allo stesso tasso di prima. Ciò dipende dall’efficacia delle misure di controllo messe in atto ora in Cina e avverrà nella misura in cui le persone sapranno adottare comportamenti adeguati a ridurre il rischio di infezione. Non essendo disponibili farmaci antivirali o vaccini, il controllo dell’epidemia dipende dall’individuazione tempestiva e dall’isolamento dei casi sintomatici. Non è chiaro al momento se questa epidemia può essere contenuta all’interno della Cina e non conosciamo ancora lo spettro della severità della malattia causata da questo virus e la capacità dei casi con sintomi lievi di trasmettere il virus. L’individuazione dei possibili casi e la conferma virologica dell’infezione deve essere condotto nella maniera più estesa possibile in base alla capacità diagnostica e di assistenza permessa del sistema sanitario, includendo, per quanto logisticamente possibile, l’individuazione, l’esame diagnostico e l’isolamento dei casi sospetti anche con sintomi lievi o moderati, ad esempio simili a quelli influenzali.


Arabic - العربية

25 يناير2020 - جامعة إمبيريال كوليدجبلندن

تقرير3:Transmissiblity of 2019-nCoV

ملاحظة: هذه نسخة محدثة من تحليل سبق أن تمت مشاركته مع منظمة الصحة العالمية والحكومات والشركاء الأكاديميين في الفترة من 22 يناير الى 24 يناير 2020.

تقرير موجز 3
ربما يكون انتقال فيروس كورونا المستجد (2019-nCov)  من إنسان إلى إنسان التفسيرالوحيد المعقول لمدى تفشي المرض في مدينة ووهان الصينية. ونحن نقد، في المتوسط، أن كل حالة مصابة تسببت بالفعل في نقل العدوى إلى 2.6 (نطاق عدم اليقين: 1.5-3.5) من الأشخاص الآخرين غير المصابين حتى 18 يناير 2020، وذلك استنادًا إلى تحليل يجمع ما بين تقديراتنا السابقة لحجم تفشي المرض في مدينة ووهان مع النمذجة الحسابية للمسارات الوبائية المحتملة. وهذا يعني أن تدابير الرقابة تحتاج إلى الحيلولة دون حدوث ما يزيد عن 60٪ من احتمالية انتقال العدوى، بحيث تكون فعالة في السيطرة على تفشي المرض. ومن المحتمل، استنادًا إلى تجربة فيروس السارس وفيروس كورونا المرتبط بمتلازمة الشرق الأوسط التنفسية (MERS-CoV)، أن يكون عدد الحالات الثانوية الناجمة عن فيروس كورونا المستجد COVID-19))  شديد التباين - حيث لا تسبب العديد من الحالات أي إصابات ثانوية، فيما يمكن أن يسبب عدد قليل منها العديد من الحالات. وتتوقف مسألة ما إذا كان انتقال العدوى يسير بنفس المعدل على فعالية تدابيرالمكافحة الحالية المطبقة في الصين ومدى تبني سكان المناطق المتأثرة سلوكيات الحد من المخاطر. وفي غياب العقاقير أو اللقاحات المضادة للفيروسات، تعتمد آليات المكافحة على الاكتشاف المبكر والعزل الفوري للحالات التي تظهر عليها الأعراض. ومن غير الواضح حاليًا ما إذا كان هذا الوباء سيتفشى داخل الصين، فمازالت هناك حالة من عدم اليقين فيما يخص مدى حدة المرض الناجم عن هذا الفيروس وما إذا كانت الحالات التي تظهر عليها أعراض خفيفة نسبيًا قادرة على نقل الفيروس بفاعلية. لذا، لابد وأن يتم توسيع نطاق الآليات المستخدمة في تحديد الحالات المحتملة واختبارها بقدر ما تسمح به الرعاية الصحية واختبارات التشخيص - بما في ذلك تحديد واختبار وعزل الحالات المشتبه في إصابتها بأعراض خفيفة إلى متوسطة ​​فقط (كتلك التي تشبه أعراض الأنفلونزا)، طالما كان ذلك ممكنًا من الناحية اللوجستية.