Key info


Date:
3 July 2020

Authors:
Han Fu 1, Xiaoyue Xi, Haowei Wang, Adhiratha Boonyasiri, Yuanrong Wang, Wes Hinsley, Keith J Fraser, Ruth McCabe, Daniela Olivera Mesa, Janetta Skarp, Alice Ledda, Tamsin Dewé, Amy Dighe, Peter Winskill, Sabine L van Elsland, Kylie E C Ainslie, Marc Baguelin, Samir Bhatt, Olivia Boyd, Nicholas F Brazeau, Lorenzo Cattarino, Giovanni Charles, Helen Coupland, Zulma M Cucunuba, Gina Cuomo-Dannenburg, Christl A Donnelly, Ilaria Dorigatti, Oliver D Eales, Richard G FitzJohn, Seth Flaxman, Katy A M Gaythorpe, Azra C Ghani, William D Green, Arran Hamlet, Katharina Hauck, David J Haw, Benjamin Jeffrey, Daniel J Laydon, John A Lees, Thomas Mellan, Swapnil Mishra, Gemma Nedjati-Gilani, Pierre Nouvellet, Lucy Okell, Kris V Parag, Manon Ragonnet-Cronin, Steven Riley, Nora Schmit, Hayley A Thompson, H Juliette T Unwin, Robert Verity, Michaela A C Vollmer, Erik Volz, Patrick G T Walker, Caroline E Walters, Oliver J Watson, Charles Whittaker, Lilith K Whittles, Natsuko Imai, Sangeeta Bhatia, Neil M Ferguson

1Correspondence:
h.fu15@imperial.ac.uk

Download the full PDF for Report 30 See all reports

WHO Collaborating Centre for Infectious Disease Modelling, MRC Centre for Global Infectious Disease Analysis, Abdul Latif Jameel Institute for Disease and Emergency Analytics (J-IDEA), NIHR Health Protection Research Unit in Healthcare Associated Infections and Antimicrobial Resistance, Imperial College London, Department of Statistics, University of Oxford

Summary

Hubei and other provinces in China were the first to experience COVID-19 transmission between January and March 2020. Transmission was mostly contained following the implementation of several control measures. To understand the epidemic trends of COVID-19 in China, we carried out data collation and descriptive analysis in 31 provinces and municipalities, with a focus on the six most affected. An overview of control measures at the subnational level revealed that school closures, travel restrictions, community-level lockdown (closed-off management) and contact tracing were introduced concurrently around late January. The impact of these measures was different across provinces. Compared to Hubei province, the origin of the COVID-19 outbreak, the other five most-affected provinces reported a lower crude case fatality ratio and proportion of severe hospitalised cases over time. In Hubei, there were fewer contacts traced per case, consistent with the contact frequency observed during the lockdown period. From March 2020, the first wave driven by local transmission declined, while the burden of imported cases increased. The focus of control measures to continue the suppression of transmission was therefore shifted towards testing and quarantine of inbound travellers. The description of the course of the epidemic and the timing of interventions is consistent with the interpretation that early implementation and timely adjustment of control measures could be important in containing transmission and minimising adverse outcomes of COVID-19. However, further investigation will be needed to disentangle the effectiveness of different control measures. By making the collated data publicly available, we also provide an additional source for research and policy planning in other settings with an ongoing epidemic.

Translations

中文 - Mandarin

2020年7月3日-帝国理工学院

报告30 - 中国大陆COVID-19流行趋势及控制措施

湖北省及中国其他省份在2020年1月至3月间首先经历了COVID-19传播。在实施了多项防制措施之后,疫情大致得到了控制。为了了解中国COVID-19的流行趋势,我们搜集了31个省市的数据并进行描述性分析,并重点分析了受影响最严重的六个省份。在对各省份控制措施的概述中,我们发现,在一月下旬左右,各省份就已同时实行了停课,旅行限制,社区级别的封锁(关闭管理)和密切接触者追踪。这些措施的影响在各省之间是不同的。与最先出现COVID-19爆发的湖北省相比,其他五个受影响最严重的省份随时间推移有较低的病死率和重症比例。在湖北省,每例病例所追踪到的密切接触者数量较少,这与封锁期间观察到的接触频率一致。从2020年3月开始,由本地传播带动的第一波流行减少,而境外输入病例的负担增加。防控措施的重点因此已转向入境旅客的检验与隔离,以持续抑制传播。本报告对COVID-19流行进程和干预时间的描述与以下解释一致:尽早实施和及时调整防控措施可能对控制传播和最大程度降低不良后果具有重要影响。但是,对于不同防控措施效果的区分仍需要进一步研究。通过公开整理后的数据,我们提供了额外的研究和政策规划资源,给仍处于流行的地区参考。

日本語 - Japanese

2020年7月3日 – インペリアル・カレッジ・ロンドン     

レポート30 –中国本土における新型コロナウイルス感染症(COVID-19)流行の傾向と抑制措置
2020年1月から3月にかけて、中国の湖北省およびその他の省においてCOVID-19感染が最初に確認されました。いくつかの抑制措置の実施により、感染拡大はほぼ封じ込められました。私たちは中国でのCOVID-19の流行傾向を理解するために、31の省および都市においてデータ照合と記述的分析を実施し、最も大きな被害を受けた6か所に重点を置きました。地方レベルでの抑制措置の概観から、学校閉鎖、旅行制限、コミュニティレベルのロックダウン(封鎖管理)、接触追跡が1月下旬頃に同時に導入されたことがわかります。このような措置の効果は省によって異なりました。COVID-19の発生源である湖北省と比較して、他の5つの最も大きな被害を受けた省では、時間の経過とともに、感染が確認された患者の致死率および重度の入院患者の割合の低下が報告されています。湖北省では、ロックダウン期間中に患者一人当たりの追跡された接触者数が減少し、この傾向は観察された接触頻度と一致しています。2020年3月以降、中国の国内感染による第一波は収束に向かいましたが、一方で国外からの感染の負担は増加しました。そのため、感染の継続的な抑制を目的とした抑制措置から、国外からの旅行者の検査と隔離へと重点が移りました。感染拡大の経過と介入措置のタイミングに関する説明は、抑制措置の早期の実施と適時の調整が、COVID-19感染を封じ込め、感染による悪影響を最小限に抑えるために重要であるという解釈と一致しています。しかしながら、様々な抑制措置の効果を明らかにするには、さらなる調査を必要とします。私たちはまた、照合されたデータを公開することで、感染拡大が進行している他の地域での調査およびポリシー策定のための追加的な情報源を提供しています。      

Español - Spanish

3 de julio de 2020 - Imperial College London     

Informe 30: Las tendencias epidémicas de COVID-19 y las medidas de control en China continental
Hubei y otras provincias de China fueron las primeras en experimentar la transmisión de COVID-19 entre enero y marzo de 2020. La transmisión se contuvo principalmente tras la aplicación de varias medidas de control. Para entender las tendencias epidémicas de COVID-19 en China, realizamos la recopilación de datos y el análisis descriptivo en 31 provincias y municipios, centrándonos en los seis más afectados. Una visión general de las medidas de control a nivel subnacional reveló que los cierres de escuelas, las restricciones de viaje, el bloqueo a nivel comunitario (gestión cerrada) y el rastreo de contactos se introdujeron simultáneamente a finales de enero. El impacto de estas medidas fue diferente en todas las provincias. En comparación con la provincia de Hubei, donde se originó el brote de COVID-19, las otras cinco provincias más afectadas informaron de una menor tasa bruta de mortalidad y proporción de casos hospitalizados graves a lo largo del tiempo. En Hubei, hubo menos contactos rastreados por caso, de acuerdo con la frecuencia de contacto observada durante el período de bloqueo. A partir de marzo de 2020, la primera ola impulsada por la transmisión local disminuyó, mientras que la carga de los casos importados aumentó. Por lo tanto, las medidas de control para continuar eliminando la transmisión pasaron a centrarse en la realización de pruebas y la cuarentena de los viajeros entrantes. La descripción del curso de la epidemia y el calendario de las intervenciones concuerda con la interpretación de que la aplicación temprana y el ajuste oportuno de las medidas de control podrían ser importantes para contener la transmisión y minimizar los resultados adversos de la COVID-19. Sin embargo, será necesario seguir investigando para esclarecer la eficacia de las diferentes medidas de control. Al hacer que los datos recopilados estén disponibles públicamente, también proporcionamos una fuente adicional para la investigación y la planificación de políticas en otros entornos que tengan una epidemia en curso.           

Français - French

3 juillet 2020 – Imperial College London     

Rapport 30 - Tendances de l’épidémie de COVID-19 et mesures de contrôle en Chine continentale
Le Hubei et d’autres provinces chinoises ont été les premières à faire face à la transmission de la COVID-19 entre janvier et mars 2020. La transmission a été en grande partie contenue suite à la mise en œuvre de plusieurs mesures de contrôle. Afin de comprendre les tendances épidémiques de la COVID-19 en Chine, nous avons réalisé une collecte de données et une analyse descriptive dans 31 provinces et municipalités, en nous concentrant sur les six les plus touchées. Une vue d’ensemble des mesures de contrôle au niveau infranational a révélé que les fermetures des établissements scolaires, les restrictions de déplacement, le confinement au niveau communautaire (gestion des fermetures) et le traçage des contacts ont été introduits simultanément vers la fin du mois de janvier. L’impact de ces mesures a été différent d’une province à l’autre. Comparé à la province du Hubei, à l’origine de l'épidémie de COVID-19, les cinq autres provinces les plus touchées ont fait état d’un taux brut de létalité et d’une proportion des cas graves hospitalisés plus faibles au fil du temps. Dans le Hubei, il y a eu moins de contacts retracés par cas, ce qui correspond à la fréquence de contact observée pendant la période de confinement. À partir de mars 2020, la première vague portée par la transmission locale a diminué, tandis que la charge des cas importés a augmenté. L’objectif des mesures de contrôle visant à poursuivre la suppression de la transmission a donc été réorienté vers le dépistage et la mise en quarantaine des voyageurs entrants. La description de l’évolution de l’épidémie et le calendrier des interventions sont cohérents avec l’interprétation selon laquelle une mise en œuvre précoce et un ajustement opportun des mesures de contrôle pourraient être importants en vue de contenir la transmission et de minimiser les effets indésirables de la COVID-19. Toutefois, une enquête plus approfondie sera nécessaire afin de mieux comprendre l’efficacité des différentes mesures de contrôle. En mettant les données recueillies à la disposition du public, nous fournissons également une source supplémentaire pour la recherche et la planification des politiques dans d’autres lieux en proie à une épidémie.           

Italiano - Italian

luglio 2020 - Imperial College London 

 Report 30 – Tendenze dell’epidemia di COVID-19 e misure di controllo in Cina 

 Hubei e altre province in Cina sono state le prime a subire la trasmissione di COVID-19 tra gennaio e marzo 2020. La trasmissione è stata per lo più contenuta a seguito dell'attuazione di diverse misure di controllo. Per comprendere le tendenze epidemiche del COVID-19 in Cina, abbiamo effettuato la raccolta di dati ed effettuato analisi descrittive in 31 province e comuni, concentrandoci sulle sei più colpite. Una panoramica delle misure di controllo a livello subnazionale ha rivelato che la chiusura delle scuole, le limitazioni ai viaggi, il blocco a livello di comunità (gestione della chiusura) e la ricerca dei contatti sono stati introdotti contemporaneamente verso la fine di gennaio. L'impatto di queste misure è stato diverso tra le province. Rispetto alla provincia di Hubei, all'origine dell'epidemia di COVID-19, le altre cinque province più colpite hanno riportato sia un tasso di letalità grezzo che una percentuale di casi gravi ospedalizzati nel tempo più bassi. In Hubei, sono stati tracciati meno contatti per ogni caso, in linea con la frequenza dei contatti osservata durante il periodo di blocco. Da marzo 2020, la prima ondata alimentata dalla trasmissione locale è diminuita, mentre è aumentato l'onere dei casi importati. L’attenzione delle misure di controllo per continuare la soppressione della trasmissione è stata quindi spostata verso l’analisi medica e la quarantena dei viaggiatori in entrata. La descrizione del decorso dell'epidemia e la tempistica degli interventi è coerente con l'interpretazione secondo cui l'implementazione precoce e l'adeguamento tempestivo delle misure di controllo potrebbero essere importanti per contenere la trasmissione e minimizzare gli esiti avversi di COVID-19. Tuttavia, saranno necessarie ulteriori indagini per districare l'efficacia delle diverse misure di controllo. Rendendo disponibili pubblicamente i dati raccolti, forniamo anche un'ulteriore fonte per la ricerca e la pianificazione delle politiche in altri contesti con un'epidemia in corso. 

Arabic - العربية

2 يوليو 2020 – إمبريال كوليدج لندن

التقرير  رقم 30 - اتجاهات وباء فيروس كورونا المستجد (كوفيد 19) وتدابير مكافحته في بر الصين الرئيسى
كانت هوبي وبعض المقاطعات الأخرى في الصين أولى المناطق التي شهدت انتقال العدوى بفيروس كورونا المستجد (كوفيد 19)  خلال الفترة من يناير وحتى مارس 2020. وقد تم احتواء انتقال العدوي بعد تطبيق العديد من التدابير الاحترازية. ولغرض فهم اتجاهات الوباء في الصين، قمنا بجمع البيانات وعمل تحليل توصيفي لـ 31 مقاطعة وبلدية، مع التركيز على المناطق الست الأكثر تضررًا. ومن خلال دراسة شمولية للتدابير الوقائية التي تم اتخاذها على الصعيد الوطني تبين أنه تم تطبيق إغلاق المدارس، وفرض قيود السفر، والإغلاق على مستوى المجتمع المحلي (إدارة الإغلاق) وإقتفاء أثر مخالطي المرضي بشكل متزامن في أواخر شهر يناير. وقد تباين تأثير هذه التدابير من مقاطعة إلى أخرى. وبالمقارنة بمقاطعة هوبي، والتي تعتبر منشأ تفشي فيروس كورونا المستجد، أعلنت المقاطعات الخمس الأخرى الأكثر تضررًا معدل أقل من الوفيات والحالات الحرجة التي تتلقى العلاج في المستشفيات بمرور الوقت. وفي هوبي، كان عدد مخالطي المرضي الذين تم رصدهم أقل لكل حالة، بما يتماشى مع وتيرة المخالطة التي تم رصدها خلال فترة الإغلاق. واعتبارًا من مارس 2020، تراجعت الموجة الأولى التي جاءت مدفوعة بالإصابات المحلية، بينما زادت الحالات الوافدة من الخارج. ونتيجة لذلك تحولت التدابير الاحترازية المتبعة لمواصلة احتواء الوباء والحد من انتقال العدوي إلى الكشف على الوافدين وتطبيق إجراءات الحجر الصحي. ويتماشى توصيف مسار الوباء وتوقيت اتخاذ الاجراءات مع التفسير القائل بأن التطبيق المبكر للتدابير الاحترازية وتعديلها في الوقت المناسب يمكن أن يكونا مهمين في احتواء الإصابات والحد من النتائج السلبية لـفيروس كورونا المستجد. على الرغم من ذلك، ستكون هناك حاجة إلى إجراء المزيد من الدراسات لغرض الوقوف على مدى فعالية التدابير الاحترازية المختلفة. إننا نوفر أيضًا مصدرًا إضافيًا للقيام بالبحوث وتخطيط السياسات في الأماكن الأخرى لا يزال الوباء ينتشر بها ومن خلال إتاحة البيانات التي تم تجميعها للجميع.